FFJ|संस्कृति

samurai04 - コピー

侍体験をしようぞ

※नेपाली संस्करण तयारीमा छ 新みなと 福岡県大牟田市の料亭【新みなと】には侍が居るそうです。 そしてなんと、その侍から実際に手ほどきを受けることもできます。 そう、“侍になれる”のです。 【新みな

17 - コピー

金継ぎ

※नेपाली संस्करण तयारीमा छ 突然ですが。 こちらの器は、一度欠けてしまいました。どこが欠けているのかわかりますか? 正解は、 ここでした。 【金継ぎ】という技術によって、欠けた部分を修復しています

uki01 - コピー

挑む浮世絵

※नेपाली संस्करण तयारीमा छ 福岡市博物館では、11月16日(土)から12月22日(日)まで特別展「「挑む浮世絵 国芳から芳年へ」を開催しています。歌川国芳や月岡芳年、その一門の浮世絵がたくさん展示

neko05 - コピー

日本の猫

※नेपाली संस्करण तयारीमा छ 日本では犬と並ぶペットとして猫が人気です。 しかし、もともとはネズミ退治の為に輸入されたものと言われ、外で暮らす猫が多かったため、ペットとして普及したのは第二次世界大戦

01 - コピー

九州の織物

※नेपाली संस्करण तयारीमा छ 各国の文化を象徴するものの一つに、『織物』があります。 日本各地にも、その土地特有の織物があり、その違いを見てみると案外面白いものです。今回は、九州を代表する伝統的な織

kinen01 - コピー

天皇陛下御即位記念切手

※नेपाली संस्करण तयारीमा छ 【令和】が始まって、約5ヶ月。 今年は、平成から令和へと時代が変わった年です。 そんな、日本にとって特別な年に、天皇陛下の御即位を記念し、特殊切手『天皇陛下御即位記念』

IMG_4449

しきヘアサロン

※नेपाली संस्करण तयारीमा छ 「日本の美容師さんにとって、外国人ゲストに施術することは、チャレンジングなことなんだろうな」 8年間、日本で生活し、様々な美容室で施術を受けてきた私の率直な感想だった。

hakataza01

歌舞伎

※नेपाली संस्करण तयारीमा छ 歌舞伎は江戸時代から続く、日本の伝統芸能です。歌舞伎はユネスコ無形文化遺産に登録されており、能、人形浄瑠璃と並んで日本の三大伝統芸能とされています。 どんなもの? 歌舞

museum01

福岡市美術館

※नेपाली संस्करण तयारीमा छ 福岡といえば日本一になった野球チーム、ショッピング、海辺でのレジャーや、豊富な種類のおいしい食べ物や飲み物で知られているのではないでしょうか。私たちの住む福岡は文化的な