FFJ|อาหาร

image9

関さば・関あじ

※อยู่ระหว่างจัดเตรียมเนื้อหาภาษาไทย 関あじ・関さばといえば今や大分県を代表する全国ブランド。 一般のアジ・サバとはひと味もふた味も違う高級魚。 瀬戸内海と太平洋の波がぶつかり合う、豊後

take06

博多の居酒屋・竹乃屋で女子会

※อยู่ระหว่างจัดเตรียมเนื้อหาภาษาไทย 日本独特の文化の1つである居酒屋。 お酒だけでなくお手頃な値段で豊富な居酒屋メニューを楽しめ、日本人に古くから親しまれている酒場スタイルです。 今回

syun01

秋の旬

※อยู่ระหว่างจัดเตรียมเนื้อหาภาษาไทย 日本では四季がはっきりとしているため、季節ごとに旬の食べ物があります。旬のものは他の季節に比べ、安く買える上に品質や栄養価が高いので、積極的に楽しむ

image2 - コピー

HAKATA 雪うさぎ

※อยู่ระหว่างจัดเตรียมเนื้อหาภาษาไทย その土地にちなむ品物を大切な人、家族、知人に渡すために買い求めるものを「お土産」と言い、「OMIYAGE」という文化が昔から根付く日本。 素晴らしい

ice05

日本のアイス菓子

※อยู่ระหว่างจัดเตรียมเนื้อหาภาษาไทย 気象庁から公式に梅雨明け宣言も出て、ついに日本にも暑い夏がやってきました!これから猛暑が続きますが、そんな中で食べるアイスクリームは格別ですよね!!

janyokotop

โฮรุมง ฮากาตะ ฮารุโยชิโนะจัง โยโคะ – ที่เขาว่ากันว่าถูกและอิ่มและอร่อย

บอกเลยว่าใช้เวลาเดินทางไม่นานเท่าความยาวของชื่อร้าน แค่จากเทนจินมาที่ฮารุโยชิก็จะพบกับร้านหน้าตาแบบนี้ 【โฮรุมง

Still0213_00000

Son of a Sandwich – 福岡市のサンドイッチ屋

※อยู่ระหว่างจัดเตรียมเนื้อหาภาษาไทย 挽きたてのコーヒー豆から作られたドリップコーヒー、その日の朝採れた魚を使った寿司、スパイスやコショウが適量入った半熟卵など、シンプルかつ手の込んだ食