FFJ|文化

samurai04 - コピー

侍体験をしようぞ

简体字版正在準备中。 新みなと 福岡県大牟田市の料亭【新みなと】には侍が居るそうです。 そしてなんと、その侍から実際に手ほどきを受けることもできます。 そう、“侍になれる”のです。 【新みなと】は大牟田駅から徒歩約8分、

17 - コピー

金継ぎ

简体字版正在準备中。 突然ですが。 こちらの器は、一度欠けてしまいました。どこが欠けているのかわかりますか? 正解は、 ここでした。 【金継ぎ】という技術によって、欠けた部分を修復しています。 今回ご紹介する金継ぎとは

uki01 - コピー

挑む浮世絵

简体字版正在準备中。 福岡市博物館では、11月16日(土)から12月22日(日)まで特別展「「挑む浮世絵 国芳から芳年へ」を開催しています。歌川国芳や月岡芳年、その一門の浮世絵がたくさん展示されています。 テレビもネット

neko05 - コピー

日本の猫

简体字版正在準备中。 日本では犬と並ぶペットとして猫が人気です。 しかし、もともとはネズミ退治の為に輸入されたものと言われ、外で暮らす猫が多かったため、ペットとして普及したのは第二次世界大戦後と言われています。 日本特有

01 - コピー

九州の織物

简体字版正在準备中。 各国の文化を象徴するものの一つに、『織物』があります。 日本各地にも、その土地特有の織物があり、その違いを見てみると案外面白いものです。今回は、九州を代表する伝統的な織物をご紹介します。 博多織 福

kinen01 - コピー

天皇陛下御即位記念切手

简体字版正在準备中。 【令和】が始まって、約5ヶ月。 今年は、平成から令和へと時代が変わった年です。 そんな、日本にとって特別な年に、天皇陛下の御即位を記念し、特殊切手『天皇陛下御即位記念』が発売されました。 記念切手だ

IMG_4449

『SHIKI』美发沙龙

“对于日本的理发师来说,为外国客人理发,应该是一件很有挑战性的事情”, 这是我在日本生活8年,去过各种各样美发沙龙之后最直观的感受。 先不说语言会有障碍(不过确实经常想不起来「发梢分叉」用日语怎么说・・・笑), 在日本生

hakataza01

歌舞伎

歌舞伎是从江户时代传承至今的日本传统艺能。歌舞伎被登录到联合国教科文组织无形文化遗产,和能,人形净琉璃并称为日本三大传统艺能。 是什么呢? 歌舞伎是一种极具魅力的艺术形式。精心设计的服装,吸引观众眼球的醒目妆容,奇异的假

Still1031_00000

福冈的新型观光场所「博多传统艺能馆」

福冈市的新型观光场所「博多传统艺能馆」于2017年11月正式开放。在博多也可以很方便的观赏到“艺者”的表演哦! 在博多,会把艺者称为艺伎。博多传统艺能馆是一个可以接触到博多传统文化的体验型设施。 就位于福冈代表性的观光地

museum01

福冈市美术馆

说到福冈,想必最出名的还属当地屡获冠军的棒球队、购物场所、海边活动以及美食佳酿,不过本市也在不断提高文化艺术修养。雄伟的 Across Fukuoka 以混凝土和玻璃为建筑主体,一年四季连续举办各种古典音乐会,与各式画廊